mardi 2 avril 2013

Kio estas Tincjo ?

Saluton !

Le mardi, j'ai cours d'espéranto avec l'association Lille-Villeneuve Espéranto. Je vais essayer de vous en faire profiter maintenant que je suis une "experte" !
Une de nos activités principales est la lecture de la aventuroj de Tinĉjo, car l'association est portée sur la traduction de la BD Tintin (un peu patrimoine culturel dans le Nord, après tout la Belgique est notre voisine !)


Comment nommer les personnages de Tintin en espéranto ??

Les personnages

Commençons par notre héros, le journaliste Tintin, et son fidèle Milou !

Tinĉjo kaj Miluo (ou Milu')


Continuons avec les habitants de Moulinsart... (inspiré du château de Cheverny sur la Loire)

Muelbosko

Tout d'abord le Professeur Tournesol, célèbre inventeur du lit-placard, des patins à roulettes à moteur et de la pilule anti-alcool !!

Profesoro Trifono Sungirul'

Nestoro

Et notre fameux Capitaine Haddock !!

Kapitano Arĥibaldo Hadoko

Son juron préféré : "mille millions de mille sabords" / "Mil milionoj da mil lukoj" !


Enfin, l'incontournable "Rossignol Milanais" : la Castafiore.

Bianka Ĉastaflor’


Sans oublier les Dupond & Dupont !

Tsicerono kaj Citserono

Les albums de Tintin traduits en Eo

"Les aventures de Tintin" - "La aventuroj de Tinĉjo" !

(9)Le crabe aux pinces d'or
1981 - La krabo kun oraj pinĉiloj

(7) L'île noire
1987 - La nigra insulo

(20) Tintin au Tibet
2005 - Tinĉjo en Tibeto

(14) Le temple du soleil
2012 - La templo de l'suno

Tinĉjo le nouvel album sur le site Espéranto France

Par Hergé (de son vrai nom Georges Rémi)



Ĝis baldaŭ !

2 commentaires:

  1. Roh! Mais c'est trop bien! je veux lire Tintin en espéranto :D!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je peux te prêter "Tinĉjo en Tibeto" !
      "La Templo de l'suno" on l'utilise en cours pour l'instant...

      Supprimer