dimanche 1 février 2015

Le journal de mon père

- de Jiroo Taniguchi

Traduction : Marie-Françoise Monthiers

Synopsis :

Moi qui n'étais pas revenu dans ma ville natale depuis plus de dix ans, je découvrais peu à peu de facettes de mon père qui m'étaient inconnues.
Je prenais conscience du fossé que j'avais creusé pour échapper à tout dialogue avec lui.

Avis :

Petit manga réaliste. Connaît-on vraiment ses parents ?



Yoichi apprend au début de l'histoire la mort de son père. Il n'était pas vraiment proche de lui. Quand Yoichi était enfant, ses parents ont divorcé, il était trop jeune pour comprendre les raisons de ce divorce, l'abandon de sa mère... Et lorsqu'il a été en âge de quitter sa famille, il est parti à Tokyo et n'est revenu dans sa ville natale que très très rarement.

Il se rend à la veillée funèbre et il retrouve sa soeur, sa belle-mère et le reste de la famille et des amis de son père qui ressassent leurs souvenirs du temps où Yoichi n'était qu'un garçon. Ils lui parlent de sa mère, de son père, sous un angle dont il n'avait jamais entendu parlé auparavant. Et il se rend compte des sacrifices de son père et de tout cet amour qu'il avait pour lui mais qu'il n'a jamais su partager avec son fils.



J'ai toujours plus de mal avec les seinen et les dessins plus réalistes. Mais l'histoire bien que triste - puisque Yoichi va vivre après l'enterrement dans le regret de ne pas avoir fait l'effort de mieux connaître son père pendant qu'il le pouvait encore - fait réfléchir sur la relation parent-enfant : faut-il protéger ses enfants et laisser planer l'incertitude sur les raisons des événements ?




Lu pour les challenges :

BIGChallenge 2015



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire